Ăn ở trần, mẫn mặc áo
Direct English translation
Eat bare, diligently wear clothes.
Equivalent English version
He that will not work shall not eat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen chỉ lo hưởng thụ, tiêu dùng mà không chịu làm lụng, tạo ra của cải. Thường dùng để chê trách người lười biếng, sống dựa dẫm.
English explanation
This refers to people who only care about consuming and enjoying life but do not want to work or produce anything. It is used to criticize laziness and dependence on others.